<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>netzfeuilleton.de &#187; Serien</title>
	<atom:link href="http://netzfeuilleton.de/tag/serien/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://netzfeuilleton.de</link>
	<description>Medien, Meinung, Kultur</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 08:15:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Die ARD knutscht mit Pharmaindustrie unterm Mistelzweig</title>
		<link>http://netzfeuilleton.de/2009/02/die-ard-knutscht-mit-pharmaindustrie-unterm-mistelzweig/</link>
		<comments>http://netzfeuilleton.de/2009/02/die-ard-knutscht-mit-pharmaindustrie-unterm-mistelzweig/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 14:11:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jannis Kucharz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kleines Fernsehen]]></category>
		<category><![CDATA[ARD]]></category>
		<category><![CDATA[Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Product Placement]]></category>
		<category><![CDATA[Schleichwerbung]]></category>
		<category><![CDATA[Serien]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://netzfeuilleton.de/?p=742</guid>
		<description><![CDATA[Die ARD wird von einem neuen Schleichwerbungsskandal ersch&#252;ttert. Nachdem schon 2005 bekannt wurde, dass in der &#196;rzteserie &#8220;In aller Freundschaft&#8221; Unternehmen ihre Medikamente im Programm bewarben, gibt es nun einen neuen Fall.  In der Telenovela &#8220;Sturm der Liebe&#8221; werden minutenlang die Vorteile einer Therapie mit Mistelpr&#228;peraten gegen Krebs er&#246;rtert. Im Dialog und verkn&#252;pft mit der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- AdSense Now! V2.00 -->
<!-- Post[count: 3] -->
<div class="adsense adsense-leadin" style="text-align:center;margin: 12px;"><p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-9538542782232184";
/* 468x15, Erstellt 22.06.10 */
google_ad_slot = "2065701619";
google_ad_width = 580;
google_ad_height = 15;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script> </p></div><p>Die ARD wird von einem neuen Schleichwerbungsskandal ersch&#252;ttert. Nachdem schon 2005 bekannt wurde, dass in der &#196;rzteserie <strong>&#8220;In aller Freundschaft&#8221;</strong> Unternehmen ihre Medikamente im Programm bewarben, gibt es nun einen neuen Fall. </p>
<div id="attachment_745" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://netzfeuilleton.de/wordpress2/wp-content/uploads/2009/02/mistletoe.jpg"><img class="size-medium wp-image-745 " style="border: 1px solid black;" title="mistletoe" src="http://netzfeuilleton.de/wordpress2/wp-content/uploads/2009/02/mistletoe-300x199.jpg" alt="Unterm Mistelzweig vergn&#252;gt sich die ARD mit der Pharmaindustrie" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text">Unterm Mistelzweig vergn&#252;gt sich die ARD mit der Pharmaindustrie</p></div>
<p>In der Telenovela <strong>&#8220;Sturm der Liebe&#8221;</strong> werden minutenlang die Vorteile einer Therapie mit <strong>Mistelpr&#228;peraten</strong> gegen Krebs er&#246;rtert.<br />
<a href="http://faz-community.faz.net/blogs/fernsehblog/archive/2009/02/23/mit-misteln-gegen-krebs-die-ard-wirbt-wieder-f-252-r-pharma-unternehmen.aspx" target="_blank">Im Dialog und verkn&#252;pft mit der Handlung bekommt der Zuschauer hier die gro&#223;artigen Erfolge dieser alternativen Behandlungsmethode angepriesen, wird indirekt aufgefordert sich dar&#252;ber im  Internet zu informieren und bekommt gezeigt, wie einfach man sich die Pr&#228;parate aus der Apotheke holen</a><a href="http://faz-community.faz.net/blogs/fernsehblog/archive/2009/02/23/mit-misteln-gegen-krebs-die-ard-wirbt-wieder-f-252-r-pharma-unternehmen.aspx" target="_blank"> kann.</a></p>
<p>Und hier wird es besonders eklig. Denn damit ist es nicht nur Schleichwerbung, sondern hier wird direkt mit den Hoffnungen und &#196;ngsten von krebskranken Zuschauern gespielt. Die m&#252;ssen bei solchen Ausf&#252;hrungen nat&#252;rlich hellh&#246;rig werden und da die beworbenen Pr&#228;parate nicht Verschreibungspflichtig ist, kann sich auch jeder mit diesem Wundermittel eindecken. Bares Geld f&#252;r die Pharmaindustrie.<br />
Die Figur in der Serie macht sogar vor, dass man das vorher nicht mal unbedingt mit der &#196;rztin absprechen muss.</p>
<p>Die <a href="http://faz-community.faz.net/blogs/fernsehblog/archive/2009/02/23/mit-misteln-gegen-krebs-die-ard-wirbt-wieder-f-252-r-pharma-unternehmen.aspx">ARD behauptet dennoch</a>, dass es sich hier nicht um Schleichwerbung handelt, da ja kein konkreter Name eines Produktes oder einer Firma genannt werde.<br />
Dabei wei&#223; jeder, der sich mal ein bisschen mit dem Thema besch&#228;ftigt hat, dass <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Product-Placement#Generic_Placement" target="_blank">Generic Placement </a>oft noch effetkiver ist.</p>
<p>Aber sie kann das ja auch nicht zu geben, denn dann w&#252;rde sie auch ihre Argumentation mit der sie die alten, nachweislich schleichwerbungdbefallenen Serien wiederholt untergraben.</p>
<p>&#220;brigens die Produktionsfirma &#8220;Bavaria&#8221; ist die gleiche, die schon 2005 in den Schleichwerbeskandal verwickelt war.</p>
<h4>Das war Fall 1. Doch damit nicht genug.</h4>
<p>Man kann ja nicht nur unterm Mistelzweig hervorragend rumknutschen, sondern auch im Fond eines ger&#228;umigen Wagens.</p>
<p><a href="http://off-the-record.de/2009/02/23/mercedes-macht-im-tatort-bella-figura/" target="_blank">Off-the-record </a>hat sich den letzten &#8220;<strong>Tatort</strong>&#8221; mal etwas genauer angeschaut.<br />
Da kam erstaunlich oft und intensiv eine Automarke mit Stern auf dem K&#252;hlergrill vor. Auch hier gab es erstaunlich viele Handlungstr&#228;nge, die f&#252;r die Geschichte an sich nicht notwendig erscheinen, die tollen Autos aber von ihrer Besten Seite zeigen. Immer wenn eine Einstellung mit Produkten nicht f&#252;r die Handlung nicht notwendig ist, spricht man von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Product-Placement">Product Placement</a>. Product Placement ist in Deutschland verboten und z&#228;hlt als Schleichwerbung.</p>
 <p><a href="http://netzfeuilleton.de/?flattrss_redirect&amp;id=742&amp;md5=27d6481a59f9de688cad3f3f58ee03e5" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://netzfeuilleton.de/wp-content/plugins/flattrss/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzfeuilleton.de/2009/02/die-ard-knutscht-mit-pharmaindustrie-unterm-mistelzweig/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Neues Simpsons Intro</title>
		<link>http://netzfeuilleton.de/2009/02/neues-simpsons-intro/</link>
		<comments>http://netzfeuilleton.de/2009/02/neues-simpsons-intro/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 20:10:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jannis Kucharz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Flimmern & Sehen]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[HD-TV]]></category>
		<category><![CDATA[Serien]]></category>
		<category><![CDATA[Simpsons]]></category>
		<category><![CDATA[Sitcoms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://netzfeuilleton.de/?p=696</guid>
		<description><![CDATA[Im Zuge der Umstellung auf HD-TV wir das legend&#228;re Intro der Simpsons leicht &#252;berarbeitet. Wie ich finde durchaus Gelungen, nicht zu weit vom Original weg, sondern nur leicht modernisiert. [via meetinx]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="350" height="255" data="http://www.youtube.com/v/qZGz1Ajg7QU&amp;hl=de&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/qZGz1Ajg7QU&amp;hl=de&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><span id="more-696"></span>Im Zuge der Umstellung auf HD-TV wir das legend&#228;re Intro der Simpsons leicht &#252;berarbeitet. Wie ich finde durchaus Gelungen, nicht zu weit vom Original weg, sondern nur leicht modernisiert.</p>
<p style="text-align: right;">[via <a href="http://www.meetinx.de/wordpress/die-simpsons-in-hd-neues-intro-fuer-bart-simpson-und-co/" target="_blank">meetinx</a>]</p>
 <p><a href="http://netzfeuilleton.de/?flattrss_redirect&amp;id=696&amp;md5=22364cbc44abc8e31cd0e8f999382515" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://netzfeuilleton.de/wp-content/plugins/flattrss/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzfeuilleton.de/2009/02/neues-simpsons-intro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die neuen &#8220;Friends&#8221;?!</title>
		<link>http://netzfeuilleton.de/2009/02/die-neuen-friends/</link>
		<comments>http://netzfeuilleton.de/2009/02/die-neuen-friends/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 11:49:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joe Legend</dc:creator>
				<category><![CDATA[Flimmern & Sehen]]></category>
		<category><![CDATA[Kleines Fernsehen]]></category>
		<category><![CDATA[TV Tipp]]></category>
		<category><![CDATA[Friends]]></category>
		<category><![CDATA[How I Met Your Mother]]></category>
		<category><![CDATA[Serien]]></category>
		<category><![CDATA[Sitcom]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://netzfeuilleton.de/?p=605</guid>
		<description><![CDATA[Der Serienhimmel hat ja schon einiges auf unsere Mattscheiben gezaubert und einige der TV Produktionen gingen genauso schnell, wie sie kamen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a rel="attachment wp-att-610" href="http://netzfeuilleton.de/2009/02/die-neuen-friends/brunnenn/"><img class="aligncenter size-medium wp-image-610" style="border: 2px solid black;" title="brunnenn" src="http://netzfeuilleton.de/wordpress2/wp-content/uploads/2009/02/brunnenn-300x169.jpg" alt="brunnenn" width="300" height="169" /></a></p>
<p style="text-align: left;">Der Serienhimmel hat ja schon einiges auf unsere Mattscheiben gezaubert und einige der TV Produktionen gingen genauso schnell, wie sie kamen.<br />
Doch gab es einige „Sitcoms“, die etwas Besonderes waren. Serien, bei denen man ein heimisches Gef&#252;hl bekommt.</p>
<p>Meist stehen so genannte Familien-Sitcoms ganz weit oben auf der Beliebheitsskala der Fernsehjunkies.<br />
Klar, denn das spricht wohl die gr&#246;&#223;te Zuschauer-Schicht an.</p>
<p>Mitte der 90er kamen die ersten Sitcoms aus den USA zu den deutschen Privatsendern. Kabel 1 und RTL zeigten oftmals am Wochenende im Vormittagsprogramm 1 oder 2 Stunden die ersten Sendungen.<br />
Die Zeit ver&#228;ndert sich und besonders um die Jahrtausendwende wurden in Deutschland oftmals die Sendepl&#228;tze vor oder nach 0 Uhr f&#252;r die Sendungen zugeteilt. Eher sub-optimal. Daf&#252;r lief den ganzen Nachmittag und Vorabend gro&#223;teils der deutsche Fernsehm&#252;ll (Gerichtshows, Privatdetektive und Co).<br />
Eine Ausnahme war und ist der Sender RTL 2. Dort kommen nachmittags bis zum Vorabend. Sendungen wie „H&#246;r mal, wer da h&#228;mmert“, „King of Queens“, „Prinz von Bel-Air“, „Full House“ und so weiter.<br />
Allerdings wiederholten sie immer die gleichen Serien, dann wurden auf einmal 4 Folgen am St&#252;ck ausgestrahlt. Was zwar auch cool war, aber wenn du diese 4 Folgen schon 10-mal gesehen hast, langweilig wurde.<br />
Irgendwann in der Mitte dieses, sich dem Ende zu neigenden, Jahrzehntes stie&#223;en auch Kabel 1 und Pro Sieben auf Sitcoms. Kabel 1 machte vieles richtig. Die Serienauswahl. Genre- Klassiker wie: Die Cosby-Show, Cheers (!), Seinfeld oder auch Friends.</p>
<p>Besonders letztere hat wohl die meisten Zuschauer in dieser Spalte. 10 Jahre lang und 10 Staffeln mit Rekordgagen waren die „Friends“ f&#252;r die Zuschauer da. Und im Gegensatz zu fr&#252;heren Sitcoms, war weder eine moralische Botschaft der Mittelpunkt der Sendung, noch war jede Folge ein Einzelst&#252;ck f&#252;r sich. Das war wohl letzten Endes das Erfolgsrezept, weshalb die Serie so &#252;ber Jahre so viele Zuschauer und Fans anzog.<br />
Je mehr das wurden, desto gr&#246;&#223;er wurde auch der Geldhaufen bei den Fernsehstationen.</p>
<p>Lange hat man nach einem &#228;hnlich erfolgreichen Serienrezept gesucht. Es gab viele, viele schlechte Sendungen, die meist nach der ersten Staffel wieder abgesetzt oder nebenbei passabel weiterliefen. Sogar ein Spinn-Off der Serie mit dem beliebten und charismatischen Charakter „Joey“ wurde abgesetzt und hat den Weg ins Deutsche Wohnzimmer nicht gefunden.</p>
<p>Das Problem der meisten Serien: Die Hauptcharaktere funktionieren nicht richtig.<br />
Doch aus all diesen Entwicklungen, l&#228;uft seit mittlerweile 4 Jahren die Serie „How I Met Your Mother“. Und dort klappt es einfach. Die 5 Freunde aus New York k&#246;nnen sich kontinuierlich steigender Popularit&#228;t erfreuen und haben eine gro&#223;e Zukunft vor sich.</p>
<p>Ich empfehle jedem Sitcom-Fan diese Serie. Und am besten auf Englisch, denn bei uns l&#228;uft die Serie seltsamerweise auf dem verschenken Sendeplatz samstags um 14 Uhr und ist erst mitten in der zweiten von mittlerweile vier Staffeln. In Amerika ist es schon l&#228;ngst ein Prime-Time Schlager und hat im Gegensatz zu dem gro&#223;en Rest der anderen Serien einen sicheren Sendeplatz.</p>
<p>P.S.: Die Serie „Scrubs“ sehe ich &#228;hnlich stark an. Allerdings ist es keine typische Sitcom, weshalb ich sie nicht aufgez&#228;hlt habe. Au&#223;erdem hat Scrubs in Deutschland schon eine gro&#223;e Popularit&#228;t und muss nicht mehr empfohlen werden.</p>
<p>Falls ihr noch &#228;hnliche Empfehlungen habt, immer her damit. Und wer erkennt aus welcher Sitcom der Brunnen ist?</p>
 <p><a href="http://netzfeuilleton.de/?flattrss_redirect&amp;id=605&amp;md5=86fda4eca78f3c1c7763b4e41fccca43" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://netzfeuilleton.de/wp-content/plugins/flattrss/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzfeuilleton.de/2009/02/die-neuen-friends/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Original oder Kopie?</title>
		<link>http://netzfeuilleton.de/2009/01/original-oder-kopie/</link>
		<comments>http://netzfeuilleton.de/2009/01/original-oder-kopie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 16:57:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joe Legend</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Flimmern & Sehen]]></category>
		<category><![CDATA[Großes Kino]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Serien]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://netzfeuilleton.de/?p=403</guid>
		<description><![CDATA[Es ist irgendwie immer das Selbe. Man zappt sich durch das Sp&#228;tabend Programm im TV oder guckt sich seinen Lieblingsfilm auf einen der neumodischen digitalen Medien an, und das auf Deutsch. Doch wieso spricht Eddie Murphy da in New York so perfekt deutsch? Und wieso liegt denn da Stroh?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es ist irgendwie immer das Selbe.</p>
<p>Man zappt sich durch das Sp&#228;tabend Programm im TV oder guckt sich seinen Lieblingsfilm auf einen der neumodischen digitalen Medien an, und das auf Deutsch.</p>
<p>Doch wieso spricht Eddie Murphy da in New York so perfekt deutsch? Und wieso liegt denn da Stroh?</p>
<p>Heute befasse ich mich mit einem Thema, das so viel Aufwand ben&#246;tigt und so unscheinbar scheint: <strong>Synchronisation</strong>.</p>
<p>Die Synchronisation ist ein Thema, dessen Ausma&#223; mir erst vor ein paar Jahren richtig bewusst wurde.</p>
<p>Im Grunde genommen, haben wir es in Deutschland richtig gut. Bei uns machen den Job ausgebildete Theater-/Film-/Radio- oder Fernseh-Schauspieler.</p>
<p>Sie machen es mit Leidenschaft, mit Witz und mit Professionalit&#228;t.</p>
<p>Es gibt L&#228;ndern, in denen das anders ist. In Polen beispielsweise wird &#252;ber den originalen Ton, die &#220;bersetzung gelegt, die (meist) monoton den Text spricht.</p>
<p>Dann gibt es noch die andere Seite der Medaille. Das Land der unbegrenzten M&#246;glichkeiten. Die USA. Ich bin mir immer noch nicht ganz schl&#252;ssig dar&#252;ber, was der Amerikaner denn &#252;berhaupt h&#246;ren will. Einerseits liebt er Comic-Serien, deren Sprecher selbst dort gro&#223;e Stars sind. Anderseits herrscht beim Publikum eine Mentalit&#228;t, die nun auch nach Europa oder zumindest Deutschland schwemmt. Denn bei Filmen z&#228;hlt nur das original. Und da dort die Weltsprache Landessprache ist, sind „allet Schlampen au&#223;er Mutti&#8221;. Im Land von Hollywood und McDonalds kommen nachsynchronisierte Filme weniger gut an. So haben es ausl&#228;ndische Filme dort sehr schwer.<br />
Denn bei denen kann die Synchronisation noch so gut sein, die US-B&#252;rger sind in diesem Punkt sehr eigen.</p>
<p>Doch genug von andern. Nun zu uns. Das alte Europa hat generell eine gute und solide Synchronisation. Die deutsche Sprache hat dazu noch den Vorteil sehr komplex zu sein.<br />
Das wiederum hat den Nachteil, dass die Aus&#252;bung eines Berufes in diesem Genre sehr schwer ist und die Leistungsdichte im professionellen Bereich &#252;berschaubar ist.</p>
<p>Und die richtig guten Synchronsprecher h&#246;rt man in verschiedenen Rollen immer wieder und gew&#246;hnt sich daran.</p>
<p>So ist es normal f&#252;r mich das <em>Theo Huxtable</em> (Die Cosby Show) wie <em>Ben Stiller</em> und <em>Justus Jonas</em> (Die drei ???) klingt.<br />
Aber eine exklusive Stimmenvergabe kann einfach nicht realisiert werden, was immerhin eine gewisse Qualit&#228;t garantiert.</p>
<p>Allerdings gibt es komplette Fehlgriffe in der Besetzung von Synchronstimmen.<br />
<em>Chris Tucker</em> und <em>Chris Rock</em> leiden in Deutschland beide unter demselben Problem. Beide haben jaulende Stimmen die &#8211; in meinen Augen &#8211; einen gro&#223;en Teil der Personen an sich bilden. So wirken die deutschen Stimmen eher wie die Protostimmen f&#252;r afroamerikanische Schauspieler. Ein bisschen locker, aber immer noch zu rau und kantig um die beiden so r&#252;berzubringen, weshalb sie so ber&#252;hmt sind.</p>
<p>Ein komplett krasser Fehltritt ist <em>Denzel Washington</em>s Synchronstimme. Denzel Washington hat eine harte und dunkle Stimme bei uns in Deutschland. Das Original allerdings hat eine hellere und sanftere Stimme. Allerdings mag ich beide. Blo&#223; wird es den Schauspielern nicht gerecht. Warum <em>Adam Sandler</em> immer noch nicht die Sonderlings-Stimme hat, die er verdient hat, ist mir auch ein R&#228;tsel.</p>
<p>Durch solche Besetzungen, geht viel Zauber verloren. Allerdings kann man viele Filme auch mal mit einer guten Synchronisation in Deutschland beliebter machen.</p>
<p>Die Synchronstimmen von <em>Bruce Willis, Al Pacino </em>oder<em> Robert De Niro</em> stehen hier ganz oben auf der Liste der Bekanntheit und ziehen unterbewusst bestimmt eine Gro&#223;zahl an Leuten an.</p>
<p>Dann erwartet man aber wiederum, dass <em>Bruce Willis</em> in einen seiner n&#228;chsten Filme 20% auf alles verteilt &#8230; au&#223;er Tiernahrung. Oder, dass <em>Al Pacino</em> alias <em>Tony Montana</em> das X-te „Intro&#8221; auf einem HipHop Album spricht.</p>
<p>Trotz all dieser Punkte sind deutsche &#220;bersetzungen immer annehmbar. Es gibt keinen Top-Film, der durch eine Synchronisation zu einem Flop oder unansehbar wurde.</p>
<p>Nun unterscheide ich innerhalb der Synchronisation immer zwischen Ton und Schrift. Den Ton haben wir ja jetzt abgearbeitet. Fehlt noch die Basis daf&#252;r: Die &#220;bersetzung.</p>
<p>Die &#220;bersetzer bzw. Leiter der Synchronisationsarbeiten sind f&#252;r eine &#220;bersetzung des Originals in Wort und Silbenlaut zust&#228;ndig.<br />
Ich w&#252;rde mich gar nicht trauen zu fragen, welcher Job leichter ist. Mein Respekt f&#252;r die Arbeit, die Synchronstudios leisten ist enorm.<br />
Und wei&#223; Gott will ich bestimmt niemanden kritisieren. Allerdings bin ich Konsument und habe daher ein gewisses Anrecht auf &#8211; konstruktive &#8211; Meinungsmitteilung.</p>
<p>Und so sollen folgende Ergebnisse verschiedener Kreativabteilungen in der Filmbranche nur als Warnzeichen an selbige sein.</p>
<p>Generell wird es immer schwerer bei Synchronarbeiten, dem Laufe der Zeit Schritt zuhalten.</p>
<p>Mit jedem gesprochenem Wort, entwickelt sich die Sprache. Das sprachliche Verst&#228;ndnis einer Muttersprache ist immer gr&#246;&#223;er, als die &#220;bersetzung eines Gelehrten. Schlie&#223;lich wird die Sprache im Laufe der Zeit immer ausgefallener. Sprichw&#246;rter, Wortspiele, Wortkreationen und die Intention eines Satzes werden immer kreativer.</p>
<p>So wurde bei einem Hollywood-Action Film in der &#220;bersetzung vor 20 Jahren vielleicht noch ein wenig Zensur  ge&#252;bt um der breiten Masse zugefallen. Doch die Welt hat sich ge&#228;ndert und in einer deutschen Synchronfassung w&#252;rde heute wohl keiner mehr ein „<em>Yippee-ki-yay, Schweinebacke&#8221; </em>an Stelle von„<em>Yippee-ki-yay, motherfucker</em>&#8221; zu h&#246;ren bekommen.</p>
<p>Und „<em>Stirb langsam&#8221;</em> w&#252;rde es auch nicht mehr als &#220;bersetzung f&#252;r „<em>Die Hard</em>&#8221; geben.</p>
<p>Im Jahr 2009 (- Herzlich Willkommen! &#8211; ), w&#252;rde man damit niemanden mehr hinter dem Ofen hervorlocken k&#246;nnen.</p>
<p>Und da w&#228;ren wir auch schon Mittendrin.</p>
<p>Als ich das erste Mal „<em>Pulp Fiction</em>&#8221; sah, konnte ich noch nicht gut genug Englisch, dass ich einen kompletten Film im Originalton anschauen konnte. So lief der Film in Deutsch.</p>
<p>Als Samuel L Jackson dann mit gezogener Waffe einen &#252;berrumpelten Dieb auffordert, dass er ihm sein Portemonnaie wieder gibt, dachte ich mir bei dieser Szene zu Beginn nichts Schlimmes. Ich konnte aber damals schon gut genug Englisch, dass ich an Hand seiner Beschreibung des Wertgegenstandes wusste, was auf dem Portemonnaie h&#228;tte stehen sollen.<br />
So sagt er im Deutschen, dass draufsteht: „<em>B&#246;ser schwarzer Mann</em>.&#8221;</p>
<p>Ich dachte mir erst: Na gut. Das ist ein Tarantino Streifen. Der Kerl bringt es fertig und steckt Jackson ein Portemonnaie zu auf dem steht: „<em>bad black man</em>&#8221;</p>
<p>Pah. Falsch gedacht! Als die Brieftasche zu Tage kam, sah ich: „<em>Bad Motherfucker</em>.&#8221;</p>
<p>Und auch daf&#252;r reichte mein kleines Schulenglisch.</p>
<p>Und von diesen kleinen Momenten gab es in der Vergangenheit einfach zu viele.</p>
<p>Nicht unbedingt in Filmen. Aber besonders bei Serien, wie z.B. <em>Scrubs</em>, hebt der Originalton die Folgen oft auf einen h&#246;heren Unterhaltungswert.</p>
<p>Es wird mir teilweise zu lieblos gearbeitet oder aber so sehr nach Amerika geschaut, bis es schief geht. Allerdings gibt es mittlerweile wieder bessere Beispiele von guten Synchronisationen, wie in der Serie <em>How I Met Your Mother.</em></p>
<p>Was ich gar nicht verstehen kann, sind unsinnige Filmtitel bzw. Anh&#228;ngsel an diese.</p>
<p>Meine Top 5 Auswahl:</p>
<p>- <em>Nie wieder Sex mit der Ex</em> (<strong>Forgetting Sarah Marshall</strong>)</p>
<p>- <em>Chuck and Larry: Wie Feuer und Flamme</em> (<strong>I pronnounce you Chuck and Larry&#8230;</strong>)</p>
<p>- <em>Stirb Langsam</em> (<strong>Die Hard</strong>)</p>
<p>- <em>Party Animals</em> (<strong>Vin Vilder</strong>)</p>
<p>- <em>Zwei Stahlharte Profis</em> (<strong>Lethal Weapon</strong>)</p>
<p>Und generell alle Filme „Meine X, mein Y und X&#8221;&#8230;</p>
<p>Was sind eure „Lieblingstitel&#8221;? Kommentare erw&#252;nscht.</p>
<p>Joe Legend</p>
<p>PS: Mann, piss die Wand an!</p>
 <p><a href="http://netzfeuilleton.de/?flattrss_redirect&amp;id=403&amp;md5=6888a43ee121573a8d3db50d270db119" title="Flattr" target="_blank"><img src="http://netzfeuilleton.de/wp-content/plugins/flattrss/img/flattr-badge-large.png" alt="flattr this!"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzfeuilleton.de/2009/01/original-oder-kopie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

